SuKinTo

音楽関連の海外の反応まとめ

【海外の反応】ピノキオピー - ラヴィット feat. 初音ミク / Loveit

www.youtube.com

2023/01/03


amara

im happy this is trending on tiktok, pinocchio-p deserves it sm

これがtiktokのトレンドになって嬉しいよ、ピノキオpはそれに値するよSM

like:1


Waffins

Still a good song 2 years after.

2年経ってもいい曲。

like:0


FUN_VIBES 😍

I love it 😍

大好き😍

like:0


funnyguy35

this song wad so relatable and comforting to me when i was 11 and now i listento it again 2 years later and it reminds me sm of a friend of mine

この曲は私が11歳のときとても親しみやすく慰めになりました.2年後にもう一度聞いて、私の友人のことを思い出します.

like:0


Pajarona

I’m new to vocaloid songs, but this is definitely meant to be a pun right? The fact loveit is written together without spaces. In japanese it would sound kind of like rabbit (rabuit). And “I love it” sounds like “ai rabuit”, kinda like “love rabbit”. Am I delusional?

ボカロ曲初心者ですが、これは間違いなくネタバレですよね?事実 loveit はスペースなしで一緒に書かれています。日本語では、うさぎ(ラブイ)のように聞こえます。そして、「I love it」は「ai rabuit」のように聞こえるし、ちょっと「love rabbit」のようにも聞こえる。私は妄想的ですか?

like:2


GoldyStarGacha

The PV probably has more to it than people think. During the chorus, she's trying a bunch of silly things that always end up getting her hurt while saying she loves someone, and then ends it with "you can hurt me more if you like". At the end, she's facing away from the destruction in the city and taking off her rabbit headband, probably meaning that she's done with what happened.

PVはおそらく人々が思っている以上のものです。コーラスの間、彼女は誰かを愛していると言いながらいつも彼女を傷つけてしまうばかげたことをたくさんしようとしています.最後に、彼女は都市の破壊から離れて、ウサギのカチューシャを外しています。おそらく、彼女は起こったことを終わらせたことを意味します.

like:178


◇Jasmine◇

This is so good! (Translate)

これはとても良いです! (翻訳)

like:0


jasper ☆

if you listen real close, "love it" sounds a little like "rabbit" when miku sings it. a nice little detail, considering the visuals and lyrics!

よく聞くと、ミクが歌う「ラブイット」は「うさぎ」に少し似ている。ビジュアルと歌詞を考えると、素敵なディテールです!

like:87


เซเว่น อีเลฟเว่น

Who knew that having a good chef is more important than believing in yourself?

優れたシェフを持つことは、自分自身を信じるよりも重要であることを誰が知っていましたか?

like:0


Poonrada Chotkasemm

i WANT this song in project sekai.

プロジェクトセカイでこの曲欲しいです。

like:1


sankyumiku3939

The way this is almost 2 years old 🧍‍♀️I remember listening to it when it just came out 😭

あれからもうすぐ2年🧍‍♀️出たばかりの頃に聴いた覚えがあります😭

like:69


zhenyuan liu

My friend recommended this song to me. I enjoy it so much. Though I can't understand all the meanings Miku wants to convey, I still think this song’s melody is very good.

友達がこの曲を勧めてくれた。とても楽しんでいます。ミクが伝えたい意味が全て理解できるわけではありませんが、それでもこの曲のメロディーはとても良いと思います。

like:4


AlexACroft

this went viral on tiktok!

これはtiktokで話題になりました!

like:0


cherrybeom

this really sounds what people feel falling in love with idols

これは本当にアイドルに恋をした人々の気持ちのように聞こえる

like:19


Alessio Bollich

One of the best vocaloid songs ever made ❤️

これまでに作られた最高のボーカロイド曲の 1 つ❤️

like:19


Cristiana Lieto

I love how the Japanese title can be read as “love it” but also as “rabbit”, and there are various references to rabbits in the song. The lyrics are about someone who feels weak, fearful and insecure (in Western stories such as Aesop’s fables, these are traits commonly associated with rabbits). This person tries to fill their inner void by committing to many short and superficial relationships (rabbits are known to procreate a lot) which usually fail because this person thinks they deserve less than anyone else, and that’s why they keep getting hurt and even say it’s okay if they get hurt. The part about the rabbit looking at the moon is a reference to a Japanese myth I don’t remember.

日本語のタイトルが「love it」と「rabbit」の両方で読めるのが好きで、曲の中でさまざまなウサギへの言及があります。歌詞は、弱く、恐れ、不安を感じている人についてのものです (イソップ寓話などの西洋の物語では、これらは一般的にウサギに関連付けられている特性です)。この人は、多くの短くて表面的な関係 (ウサギは多くの子を産むことが知られています) にコミットすることによって、自分の内なる空虚を埋めようとします。彼らが怪我をしても大丈夫。うさぎが月を見ているところは、覚えていない日本の神話を参考にしています。

like:5156


potsun

ITS BEEN A YEAR? IT FELTS LIKE ITS BEEN TWO DAYS SINCE THIS SONGS RELEASE!! I listen to this song a lot I didn’t realize time flew by that fast!

あれから1年?この曲のリリースから2日経ったような気がします!!私はこの曲をよく聴いていますが、時間がこんなに早く過ぎるとは思いませんでした!

like:18


TenneLuna

I think this song is about groupies (people who degrade themselves and in turn reduce their self esteem by chasing someone much larger than them, who would do shameful things and let themselves be mistreated and spat on by their idol and take it as a crumb of attention). A girl like that can feel like a mere rabbit shooting for the moon.Her addiction to carrots is clever, the food that is assumed rabbits should like but they cannot survive on carrots, it's a shallow empty food for a rabbit, 0 nutrition. A lot of girls are socially taught to obsess over male celebrities from young age. It's a topical song too now that a lot of abuse to "groupie" type girls is coming out from various personalities.So I think this song is telling you to stop looking up (obsess with your idol) and look at yourself more. And love yourself more.This is my favorite Miku costume design ever, Loveit!

この曲はグルーピー (自分よりもはるかに大きな人を追いかけて自尊心を下げ、恥ずべきことをし、自分の偶像に虐待され、唾を吐きかけられ、それを自分のパンくずとして取る人々) についてのものだと思います。注意)。そのような女の子は月を狙ううさぎのように感じるかもしれません.多くの女の子は、幼い頃から男性の有名人に執着するように社会的に教えられています.グルーピー系女子への暴言が多方面から出ている今、話題の曲でもありますので、この曲は「上を向く(アイドルに執着する)のをやめて、もっと自分を見つめ直せ」と言っている曲だと思います。そして、もっと自分を好きになってください。

like:2314


Cherry

The art style in this video is really amazing

このビデオのアート スタイルは本当に素晴らしいです

like:1


DawnMacaron

im interpreting this as her ALWAYS getting in fake relationships. she always cares about the other person, but they never care back, causing her to get hurt a LOT. taking off her headband probably meant that she was done with it!

私はこれを、彼女が常に偽の関係を築いていると解釈しています。彼女はいつも相手のことを気にかけていますが、彼らは気にしないので、彼女はたくさん傷つきます。彼女のカチューシャを脱ぐことは、おそらく彼女がそれで終わったことを意味しました!

like:6


Paladin Null

Sending love from America

アメリカから愛を送ります

like:0


几ㄩ几̃乇乙乇爪乇尺丂ㄖ几

esto es Arte!

それはアートです!

like:2


Stefan Lo

LOVE IT !!!!

大好きです !!!!

like:5


Lauriche

Pasó tan rapido un año, muchas gracias por esta iconica canción pinocchio 💞

一年があっという間でした、この象徴的なピノキオの歌に感謝します💞

like:2


moonie🍡

I love this song :>

私はこの歌が大好きです:>

like:1


Terezi Pyrope

PinocchioP is the whole reason I got into Vocaloid. Their songs slap so hard. Plus their solo (non-vocaloid) stuff is really good too. Highly recommend!

私がボーカロイドにハマったきっかけはピノキオピーです。彼らの歌はとても激しく叩きます。さらに、彼らのソロ (ボーカロイドではない) の作品も非常に優れています。強くお勧めします!

like:220


123Today

The opening is really catchy!

オープニングは本当にキャッチー!

like:0


AngelSubs

A pun that might go unnoticed due to it being lost in translation:The way to say "rabbit" in katakana is ラビット, and the way "love it" is said in this song is ラヴィット. They sound similar, so they can be used interchangeably in this song. In addition, the "I" in "I love it" has the same pronunciation as 愛 (love), so "I love it" could also be read as 愛ラビット (rabbit in love)

翻訳で失われているために見過ごされがちな駄洒落:カタカナで「うさぎ」を言う方法はラビットであり、この歌で「それを愛している」と言う方法はラヴィット.これらは似ているので、この曲では同じ意味で使用できます。また、「I love it」の「I」は愛と同じ発音なので、「I love it」は「愛ラビット」とも読みます。

like:2114


BrandonHull6086

I wonder if PinocchioP san's main reason for making this song was because he realised "I love it" and "I, Rabbit" sounded the same.Such a beautiful bittersweet song though, I love it.

PinocchioPさんがこの曲を作った主な理由は、「I love it」と「I, Rabbit」が同じように聞こえることに気づいたからでしょうか。

like:677


Flancc

I want the day where this song is not polluted because of tiktok 😭

tiktokでこの歌が汚されない日が来てほしい😭

like:2


NicoIsABOT

i love this song!

私はこの歌が大好きです!

like:1


!リチャード

Amazing!

すばらしい!

like:0


vermillionwinters

the color palette of mikus outfit changes to those of several other pinocchio-p songs and there’s references to those songs, too :o1:40 is ultimate senpai1:42 is love of love by love for love1:43 is what’s inside OR nobody makes sense1:45 is slow motion (?)1:46 (i’m not sure ;-;)1:47 is a reference to vocaloids are lame1:48 is mei mei (or nice to meet you, mr. earthling’s project diva costume)2:05 is a reference to i’m glad you’re evil too, the colors and the wings0:52 there’s a bunch of album covers and video thumbnails (?)if you notice anything else or can correct me, feel free to comment :'3edit: i recommend checking the replies to this! there’s more interesting stuff there

ミクスの衣装のカラー パレットは、他のいくつかのピノキオ P の曲のカラー パレットに変更され、それらの曲への言及もあります。 :45 はスローモーション (?) 1:46 (よくわかりません ;-;) 1:47 はボーカロイドが不自由です 1:48 は mei mei (またははじめまして、地球人さんのプロジェクトの歌姫の衣装) 2:05 は、私もあなたが悪であることをうれしく思います。色と翼 0:52 たくさんのアルバム カバーとビデオのサムネイルがあります (?) 他に気づいたことがあれば、または私を修正できる場合は、お気軽にコメントしてください。 :'3編集: これに対する返信をチェックすることをお勧めします!そこにはもっと面白いものがあります

like:701


vita pulchra est

Its one of those "hey its an upbeat banger. now why am I sad" type of songs

「やあ、アップビートなバンガーだね。今はなぜ悲しいんだ」タイプの曲の 1 つです。

like:1


Some1 Magg

I wasn't the biggest fan of vocaloid untell I found thisNow its my music taste, thanks

私はボーカロイドの最大のファンではありませんでしたが、これを見つけたとは言えません今では私の音楽の好みです、ありがとう

like:0


Rooftop Sword Master

this goes so hard. What a bop

これはとても大変です。なんてバップ

like:0


IT RAINED MARSHMALLOWS YESTERDAY! I'M NOT KIDDING, MAN.

Music: lots of meanings and references to various myths and fables sprinkled inThumbnail: Head empty, only carot

音楽: 散りばめられたさまざまな神話や寓話への多くの意味と参照 サムネイル: 頭は空っぽ、キャロットのみ

like:4966


Marbas Fitness

Una obra de arte.

芸術作品。

like:0


MilknHoney Honey

This PV is I N C R E D I B L EI will be drawing fan art immediately

このPVはINCREDIBLです EIはすぐにファンアートを描きます

like:167


ゆーら

I love it

大好きです

like:4


akira789g

i love this song more than i love myself

自分のことよりこの歌が好き

like:0